每週訊息 20210206

本週:

我們的脈輪之火增強了。

有些人內在感到灼熱。

是陳舊灰燼出現的徵兆,那是存在於我們脈輪內已死亡的沈積物裡的程式。

是一個要讓「昨日」重生的嘗試,結果造成「今日」吸不到空氣。

為了能吸到我們的能量流,必須跟過去的殘渣說再見。

以下是方法:

跟每個脈輪接觸。

首先請那火移到左邊, 從右邊清理殘渣。

然後倒過來。

從海底輪開始往上一直到頂輪。

清完之後,深呼吸,讓自身變暖和,但不要燒起來。

享受自身所有層級上的新創造性流動吧。



Diese Woche:

Das Feuer in unseren Chakren nimmt zu.

Einige haben das Gefühl, innerlich zu Verbrennen.

Ein Zeichen von alten Asche Ablagerungen, Programmen, die wir in unserern Chakren in einer toten Ablage haben.

Ein Versuch,  das Gestern lebendig zu halten, mit dem Ergebnis, dass das Heute keine Luft bekommt. 

Um unseren Energiefluss durchzuatmen, müssen die alten Schlacken verabschiedet werden.

So geht es: 

Nimm zu jedem einzelnen Chakra Kontakt auf.

Bitte das Feuer erst auf die linke Seite, reinige die Schlacken der rechten Seite, dann umgekehrt.

Gehe vom Wurzelchakra aufwärts zum Lotus Chakra.

Nach der Reinigung atme tief durch, lass dich wärmen,

ohne zu verbrennen.

Genieße den neuen Kreativen Fluss auf all deinen Ebenen.


This week:

The fire in our chakras is increasing.

Some have the feeling of burning inside.

A sign of old ash deposits, programs that we have in our chakras in a dead deposit.

An attempt to keep yesterday alive, with the result that today gets no air. 

In order to breathe through our energy flow, the old dross must be said goodbye.

Here's how: 

Make contact with each chakra.

Ask the fire to the left side first, cleanse the dross from the right side, then vice versa.

Go from the root chakra upward to the lotus chakra.

After cleansing, breathe deeply, let yourself be warmed,

without burning.

Enjoy the new Creative Flow on all your levels