發表文章

目前顯示的是有「Weekly Messages 2020」標籤的文章

每週訊息 20201225

圖片
本週: 歲末年初之際,恰可以讓我們釐清來年的年度目標,並將目標擺上顯化的路徑。 這讓我們可以創造自己新的一年而不陷入隨波逐流之中。 這是有關採取腳踏實地的步驟,而不是在建造空中城堡。 釐清你的目標,讓這些目標可以在你走向本我的旅程中支持你。而釐清的方式是確認目標是能讓你保持住自身的空間。 你的目標會是在挑戰你,但不是征服你。 一年之後,當你回顧這12個月,達成的年度目標能讓你跟自身以及自身使命的親密感深化嗎? 依照年度目標的設定條件,找出那些無法提升上述目地的目標。 下面的練習有助於促進對未來一年的展望: 將左手平掌放在左眼上,右手食指在額頭劃數字6。 雙眼閉上直到看到來年可能的年度目標出現。 接著將右手平掌放在右眼上,左手食指在額頭上劃數字9。 雙眼再次閉上。讓無法提升你的年度目標說再見。 當剩下的選擇變得清晰時,把他們當成確定的年度目標寫下來。 Diese Woche: ZumJahreswechsel dient es uns, unsere Ziele für das kommende Jahre zu erkennen und sie auf den Weg der Manifestation zu bringen. So schöpfen wir unser Jahr, statt Opfer der Umstände zu sein. Es geht dabei um einen realistischen Ansatz, nicht um das Bauen neuer Luftschlösser. Definiert eure Ziele so, dass sie euch auf eurer Reise zu eurem Selbst unterstützen. Definiert sie so, dass eure Freiräume geschützt sind. Eure Ziele dürfen euch fordern, aber nicht überfordern. Wenn ihr in einem Jahr zurück schaut auf die vergangenen 12 Monate, hat das Erreichen eures Ziels die Nähe zu eurer Aufgabe und zu euch ...

每週訊息 20201219

圖片
本週: 與你自己及你生活的和平就近在手邊。 停止緊抓你的過往。 下面的練習會支持你: 以右手拇指與食指,首先在肝臟畫一個紅圈,兩分鐘後在脾臟畫一個金圈。 和平的聖誕。 Diese Woche: Frieden mit dir selbst und deinem Leben steht an. Halte dich nicht länger an deiner Vergangenheit fest. Folgende Übung unterstützt dich: Male mit Daumen und Zeigefinger der rechten Hand erst einen roten Kreis auf deine Leber, dann 2 Minuten später einen goldenen Kreis auf deine Milz. Friedvolle Weihnachten. This week: Peace with yourself and your life is at hand. Stop holding on to your past. The following exercise will support you: Using the thumb and index finger of your right hand, first draw a red circle on your liver, then 2 minutes later draw a gold circle on your spleen. Peaceful Christmas.

每週訊息 20201212

圖片
本週: 你累了,超級累。 萬般皆虛空?不,萬般皆為你。 首先,看看萬般事物跟你的關聯性。 你累了,因為你同時進行多個計畫,看起來它們像是個別不同的計畫。 不,它們不是,你自身才是計劃的主體。 以下方法幫你克服疲累感: 將左食指放在左耳,右食指從左太陽穴慢慢滑過前額,來到右太陽穴。 原本看似不相干的計畫合一了。 Dieses Woche Du bist müde. Jenseits von müde. Alles für nichts? Nein Alles für dich . Alles erstmal in deinen Zusammenhang bringen. Du bist müde, weil du viele Baustellen gleichzeitig bedienst, als wären sie verschiedenen Projekte. Sind sie aber nicht. Du bist das Projekt. So überwindest du deine Müdigkeit: Stecke deinen linken Zeigefinger in dein linkes Ohr. Streiche mit deinem rechten Zeigefinger langsam von deiner linken Schläfe über deine Stirn zur rechten Schläfe. Die „verschieden“ Projekte vereinen sich. This week You are tired. Beyond tired. All for nothing? No. Everything for you. Put everything in your context first. You are tired because you are working on many projects at the same time, as if they were different projects. But they are not. You are the project. This is how you overcome your tiredness: Put your left index f...

每週訊息 20201205

圖片
 本週: 又要忙碌起來了。 舊的一年結束前仍有許多事需要努力完成。 沈靜的片刻比以往更顯重要。 日常生活中,不時騰出片刻讓自己沈浸在冥想裡,清理此刻的內在書桌,讓工作不會重重堆疊起來。 我是快樂,我是愛,我是光。 Diese Woche: Es wird noch mal hektisch. So viel will im alten Jahr noch erledigt und abgeschlossen werden. Momente der Ruhe sind umso wichtiger. Nehmt euch Zeit, immer mal wieder im laufe des Tages in eure Meditation einzutauchen und euren inneren Schreibtisch für Augenblicke zu klären, damit sich nicht alle Aufgaben übereinander stapeln. Ich bin glücklich, ich bin Liebe, ich bin Licht. This week: It's going to get hectic again. So much still wants to be done and completed in the old year. Moments of calm are all the more important. Take time to immerse yourself in your meditation from time to time during the day and clear your inner desk for moments, so that all tasks don't pile up on top of each other. I am happy, I am love, I am light.

每週訊息 20201128

圖片
本週: 親密關係自我重新校準。 首先是你與自身的親密關係,接著是你想與之親蜜共處者的親密關係。從今起,過去共依存的親密關係可以自由流動了。下面練習可以幫你校準: 將左手放在左腎,保持左手不動,右手從左太陽穴慢慢掃過前額,移動到右太陽穴。手停在那兒,直到你感覺到能量移動,來到新的校準狀態。 Diese Woche: Nähe richtet sich neu aus. Erst die Nähe zu dir, anschließend zu denen, mit denen du Nähe leben willst. Nähe, die bisher mit Abhängigkeit verbunden war, darf von nun an frei fließen. So unterstützt du deine Ausrichtung: Lege deine linke Hand auf deine linke Niere. Während sie dort ruht, wische langsam mit deiner rechten Hand von deiner linken Schläfe über deine Stirn bis zu deiner rechten Schläfe. Halte deine Hand dort so lange, bis du eine Verschiebung und dann deine Neuausrichtung spürst. This week: Closeness realigns itself. First the closeness to you, then to those with whom you want to live closeness with. From now on, closeness that was previously associated with dependency may flow freely. This is how you support your alignment: Put your left hand on your left kidney. While it rests there, slowly wipe with your right hand f...

每週訊息 20201121

圖片
本週: 有個決定要下。 你可以丟骰子或選擇擲銅板。 另一個方法是去看看未來數個月讓你快樂的是什麼。如果你喜歡最後一個方法,這裡有個練習可以幫助你: 將幾個坐墊或椅子各自放上在未來數月中,各種可能性的能量。 接著坐在每個上,感受個別能讓你快樂的程度。 別忘記在最後下決定並堅持你的決定。 Diese Woche: Es gibt was zu Entscheiden. Du kannst würfeln oder Münzen werfen wäre eine Möglichkeit. Die andere ist, zu Schauen, was dich die nächsten Monate glücklich sein läßt. Bevorzugst du Letztere, hier eine Übung zur Unterstützung: Widme Kissen oder Stühle mit den verschiedenen Möglichkeiten für die kommenden Monate. Dann setzt dich auf jeden einzelnen, bist du spürst, was es mit deinem Glücksgefühl macht. Vergiss nicht, dich zum Schluß zu Entscheiden und halte deine Entscheidung durch. This week: There's a decision to be made. You can roll the dice or toss coins would be one option. The other is to see what will make you happy in the next few months. If you prefer the latter, here is an exercise to help you: Dedicate cushions or chairs with the different possibilities for the coming months. Then sit on each one until you feel what it ...

每週訊息 20201114

圖片
本週: 給你的決策一點動力,使決策能從計劃階段進展到實現階段,即便你必須擴大自己的舒適圈來達成。 下面練習將會幫忙:用左手將你的計畫拿到拿到你的眉心輪前方,握拳,它是什麼顏色? 現在將它拿到喉輪星光體,等待,直到顏色改變,變得更光亮、更清晰。 接著慢慢將你的左手移向因果體。 過程中,張開手。 Diese Woche: Gib deinen Entscheidungen einen Anstoß, so dass sie aus dem Feld der Planung in das Feld der Manifestation wechseln, selbst wenn du dafür deine Komfortzone erweitern musst. Folgende Übung zu deiner Unterstützung: Greife mit deiner linken Hand deine Planung vor deinem Stirn Chakra ab. Mache eine Faust. Welche Farbe hat sie? Nun halte sie astral vor dein Hals Chakra, warte bis die Farbe sich ändert, heller, klarer wird. Dann führe deine linke Hand langsam Richtung Kausal Körper. Auf dem Weg, öffne deine Hand. This week: Give your decisions an impetus so that they move from the field of planning to the field of manifestation, even if you have to expand your comfort zone to do so. The following exercise will help you: With your left hand, pick up your planning in front of your forehead chakra. Make a fist. What color is it? Now hold...

每週訊息 20201107

圖片
本週: 是為我們的道路下決定的好時機,即便也許我們只能在來年執行。 因為外在世界當前的限制,我們有機會去為我們的決定集氣及專注在未來的目標。 如果有好幾個目標,我們應該致力於最能支持我們達成自我實現的那一個。 如果幾個目標都同樣重要,我們可以做小小的高瑞嘉莎。 準備兩張椅子,將每張椅子放上一個目標。 然後輪流一次坐一張椅子,你將會知道應該專注在哪個目標。 Diese Woche: Eine gute Zeit, um Entscheidungen für den eigenen Weg zu treffen, auch wenn wir sie erst im kommenden Jahr umsetzen können. Durch die momentanen Einschränkungen i Außen haben wir Gelegenheit, Energie für unserEntscheidungen einzusammeln und uns auf ein kommendes Ziel auszurichten. Bieten sich uns mehrere Ziele an, sollten wir uns auf das konzertieren , was uns am stärksten in unserer Selbstverwirklichung unterstützt. Bei gleich stark erscheinenden Zielen können wir ein mini Gauri Gatha machen: Stelle 2 Stühle auf, widme jeden Stuhl einem Ziel. Dann nehme abwechselnd Platz. Du wirst spüren, welches Ziel du in einen Focus nehmen sollst. This week: A good time to make decisions for our own path, even if we can only implement them next year. Due to the current limitations in the outside world, we have...

每週訊息 20201031

圖片
本週: 你可能感到自己站在自己外面,或是你的世界正略過你。 這是因為你的內在變化在加速而外在世界像是靜止不動。 重新校準你自己。 這是簡單的做法: 慢慢向左轉一圈,然後慢慢向右轉一圈。 如果感到頭暈,那是因為你的星光體與情緒體彼此相對位移的關係。 Diese Woche: Du hast vielleicht das Gefühl, neben dir zu stehen oder das deine Welt an dir vorbei läuft. Das liegt daran, dass deine innere Veränderung sich beschleunigt während die äußere Welt still zu stehen scheint. Richte dich neu aus. So geht es einfach: Drehe dich langsam links im Kreis, dann langsam rechts im Kreis. Wenn du dich schwindelig fühlst, liegt es daran, dass sich dein astral und emotional Körper sich gegeneinander verschiebt. This week: You may feel like you are standing next to you or that your world is passing you by. This is because your inner change is accelerating while the outer world seems to stand still. Realign yourself. This is the easy way to do it: Turn slowly left in a circle, then slowly right in a circle. If you feel dizzy, it is because your astral and emotional bodies are shifting against each other.

每週訊息 20201024

圖片
本週: 外在壓力增加中。 對許多人而言,恐懼似乎是合適的避難所。 最好你還是溜進自身的平靜為上策。 下面的方法教你如何讓你自己內在到達平靜: 以食指與中指從左邊太陽穴慢慢滑過前額到右邊太陽穴,同時舌頭抵在口腔左邊內壁。平靜狀態打開了。慢慢將指頭移回左邊太陽穴,而舌頭繼續抵在口腔內壁。平靜狀態深化了。 Diese Woche: Der Druck im Aussen nimmt zu. Für viele scheint Angst der richtige Zufluchtsort. Besser du flüchtest dich in deine eigene Stille. So erreichst du Stille in dir: Streiche mit dem Zeigefinger und Mittelfinger von der  linken Schläfe langsam über deine Stirn zur rechten Schläfe. Gleichzeitig presst  du deine Zunge von innen gegen deine linke Wange. Stille öffnet sich. Führe die Finger langsam zurück zur linken Schläfe, während deine Zunge weiter gegen deine Wange presst. Stille vertieft sich. This week: The pressure on the outside is increasing. For many, fear seems to be the right refuge. Better you flee into your own silence. This is how you reach silence within yourself: Stroke with your index finger and middle finger from your left temple slowly across your forehead to your right temple. At the same time press your...

每週訊息 20201017

圖片
本週: 我們相信我們已經準備好接受新點子了。 如果我們讓新點子從不同的主題領域爆出,我們可能會感覺每個主題的頭三個「新」點子是由舊的模式餵養出來的。第四個點子應該會開始吸引你的興趣。 唯一的技巧就是,讓一開始的幾個點子過去,不要直接跳上第一班出現的列車。 Diese Woche: Wir glauben, wir sind reif für neue Ideen. Wenn wir sie für verschiedenen Themenbereiche auftauchen lassen, spüren wir jedoch, wie die ersten 3 „neuen“ Ideen zu jedem Thema aus alten Mustern gespeist werden. Der der vierten Idee beginnt es interessant zu werden. Dazu gibt es keine andere Technik, als die ersten Ideen vorbei ziehen zu lassen und nicht gleich auf den ersten Zug zuspringen, der vorbei kommt. This week: We believe we are ripe for new ideas. If we let them pop up from different subject areas, we might feel that the first 3 “new” ideas on each topic are fed from old patterns. The fourth idea should start to attract your interest. There is no other technique than letting the first ideas pass by and not jumping straight to the first train that comes by.

每週訊息 20201010

圖片
本週: 你可以改變你的自我概念。 那並不表示,你必須拋棄掉,「你是OO」。 但藉「你是OO」概念來掩蓋自己,這樣的狀況需要改變。 這是有關於你自身的真實版本。 是否要與世界分享它,仍是你的選擇。 首先,它是為了你自己。 影片教你要怎麼做。 每個姿勢花兩分鐘,如果需要,重複。 Diese Woche: Du kannst dein Selbstverständnis ändern. Das heißt nicht, dass du aufgeben musst, wer du bist. Aber dich mit diesem Konzept zu maskieren, muss sich ändern. Es geht um die authentische Version von dir. Wann du es mit der Welt teilen willst, ist es deine Wahl. Zuerst ist es für dich. Das Video zeigt dir, wie es geht. Nehmen dir für jede Position etwa 2 Minuten Zeit und wiederhole die Übung bei Bedarf. This week: You can change your self-concept. That doesn’t mean, you have to give up, who you are. But masking yourself with that concept has to change. It is about the authentic version of yourself. If you share it with the world is still your choice. First it is for yourself. The  video shows you, how to do it. Take about 2 minutes for every position, if needed, repeat.

每週訊息 20201003

圖片
本週: 這是有關透過臣服來解鎖力量。 做法是我們要卸下我們的無力感,並強化我們的臣服。 下面的數字真言可以幫助我們。 首先,以下列數字箴言冥想來卸下我們的無力感: 87556941 接者冥想下面數字來強化臣服: 37445169 然後當你回到第一個數字真言,你將感受到自身力量的覺醒。 Diese Woche: Es geht darum, Macht durch Hingabe freizusetzen. Dazu müssen wir unsere Machtlosigkeit aufgeben und unsere Hingabe stärken. Dabei unterstützen uns folgende Zahlenmantren. Meditiere zu erst über die Aufgabe deiner Machtlosigkeit mit folgender Zahl: 87556941 Dann meditiere zum Stärken deiner Hingabe mit: 37445169 Wenn du dann zur ersten Zahl zurückkehrst, spürst du das Erwachen deiner Macht. This week: It's about unlocking power through devotion. To do this we have to give up our powerlessness and strengthen our devotion. The following number mantras support us. First, meditate on giving up your powerlessness with the following number: 87556941 Then meditate to strengthen your devotion with: 37445169 Then when you return to the first number, you will feel the awakening of your power.

每週訊息 20200926

圖片
本週: 我們的張力消退。 我們可以讓自己落回到自身的存在。 這是我們幫助自己放鬆的方法。 坐在自己的雙手上,吸入 Pashandrup 然後呼出 Om Shiva Fire Jai 直到你的系統放鬆了。 Diese Woche: Unsere Spannung lässt nach. Wir dürfen uns in unser Sein Fallenlassen. So unterstützen wir unsere Entspannung: Setz dich auf deine Hände, atme Pashandrup ein und Om Shiva Fire Jai aus, bis dein System entspannt ist. This week: Our tension subsides. We can let ourselves fall into our being. This is how we support our relaxation: Sit on your hands, inhale Pashandrup and exhale Om Shiva Fire Jai until your system is relaxed.

每週訊息 20200919

圖片
本週: 我們可以重新定義在我們生活環境中自己的位置。 這會是個我們自身謝意的表達。 以下是我們遊戲般的校準自己位置的方法: 以左腳站著,逆時針轉一圈。 你的定位系統打開了。 現在以右腳站著,順時針轉一圈。 你的新位置將會顯現。 Diese Woche: Wir können unsere Position in unserem Umfeld neu bestimmen. Sie darf Ausdruck unserer eigenen Wertschätzung sein. So können wir unsere Position spielerisch ausrichten: Stelle dich auf dein linkes Bein und drehe dich gegen den Uhrzeigersinn im Kreis. Deine Positionierung öffnet sich. Jetzt stelle dich auf dein rechtes Bein und drehe dich im Uhrzeigersinn im Kreis. Deine neue Position stellt sich ein. This week: We can redefine our position in our environment. It can be an expression of our own appreciation. This is how we can playfully align our position: Stand on your left leg and turn counterclockwise in a circle. Your positioning opens up. Now stand on your right leg and turn clockwise in a circle. Your new position will appear.

每週訊息 20200912

圖片
本週: 我們嘲笑自己,當我們看懂自身想法所演出的喜劇。 我們的想法映射出不同的層面,然後互相結合構成了扭曲的圖像。 如果我們站在客觀觀察者的角度來觀看自身的想法,我們就能嘲笑這些瘋狂的映射。 技巧如下: 將雙手放在頭部兩邊太陽穴。 複誦 30303030。 Diese Woche: Wir lachen über uns selber, wenn wir die Komik unserer Gedanken verstehen. Unser Denken spiegelt verschiedene Ebenen ein, die sich dann zu einem Zerrbild zusammensetzen. Nehmen wir die Perspektive eines neutralen Betrachters zu unserem Denken ein, können wir über die aberwitzigen Spiegelungen Lachen. So geht es: Legt eure Hände beidseitig vom Kopf auf die Schläfen. Wiederholt das 30303030. Ihr beobachtet euer Denken aus der Ich Perspektive. Jetzt haltet ihr eure Hände astral über die Schläfen. Wiederholt 60606060, die verzerrten Spiegelungen werden deutlich. Dann haltet die Hände mit 50 cm Abstand über die Schläfen. Wiederholt 90909090. Ihr nehmt die Ebene des neutralen Beobachters ein und könnt über eure selbst gemachten Gedankenwelten lachen. This week: We laugh at ourselves when we understand the comedy of our thoughts. Our thinking reflects d...

每週訊息 20200905

圖片
本週: 在你的太陽神經叢的中央,某個層面在鬆動,那邊存著與生俱來知識,知曉愛與力量可以如何和平的同時表達出來。 這個層面你的太陽神經叢游移到你的情緒體而擴張開來。 允許這個之前藏住的品質來到表層。 對許多人而言,它會帶來每日生活上的工具。 以複誦下面箴言的方式來伴隨這個成長: 「Om Shanti Jay」 Diese Woche: Im Zentrum deines Solar Plexus löst sich eine Schicht, die darum weiß, wie sich Macht und Liebe in Frieden ausdrücken können. Sie wandert von deinem Solar Plexus Zentrum in deinen emotional Körper, um sich dort zu entfalten. Erlaube dieser bisher verborgenen Qualität, an die Oberfläche zu kommen. Für viele kommt sie mit Werkzeugen für das alltägliche Leben. Begleitet die Entfaltung durch die Wiederholung von „Om Shanti Jay“ This week: In the center of your solar plexus a layer is loosening which carries the inborn knowledge how power and love can express themselves together in peace. It wanders from your solar plexus center into your emotional body to unfold there. Allow this previously hidden quality to come to the surface. For many, it comes with tools for everyday life. Accompanies the development through the repetiti...

每週訊息 20200829

圖片
本週: 我們是否讓形勢主宰了我們的快樂? 我們不是應該是從內在核心內汲取出快樂, 方法是藉由碰觸我們所是。 碰觸你的內在核心的方法: 將你的左手放在你的脾臟,你的右手放在你的心輪,複誦下列數字箴言: 37658119 允許你自己從你的內在核心揚升你的快樂。 Diese Woche: Lassen wir uns von den Umständen unser Glücklich-Sein diktieren? Sollten wir nicht lieber unser Glücklich-Sein aus unserem inneren Kern schöpfen, Indem wir berühren, wer wir sind? So berührst du deinen inneren Kern: Lege deine linke Hand auf deine Milz, deine rechte Hand auf dein Herz Chakra und wieder hole folgende Zahlen als Mantra: 37658119 Erlaube dir, dein Glücklich-Sein aus deinem inneren Kern aufzusteigen. This week: Do we let the circumstances dictate our happiness? Shouldn't we rather draw our happiness from our inner core, by touching who we are How to touch your inner core: Put your left hand on your spleen, your right hand on your heart chakra and repeat the following numbers as a mantra: 37658119 Allow yourself to rise your happiness from your inner core.

每週訊息 20200822

圖片
本週: 我們的視角想變寬廣。 這不只是有關認出我們經驗了什麼、為何、為誰。 我們被允許去認出我們就是自身經驗的中心點。 以下是擴展我們視角的方法: 用你的右拇指由左到右畫三條線,先是最上面,然後中間,接著下面。現在將你的左拇指放在第三眼脈輪:舊的視角。 然後將你的有拇指放讚左拇指上方,你的視角變寬。 影片是相反方向:鏡像! 20200822 Diese Woche: Unser Blickwinkel will sich Erweitern. Es geht darum, nicht nur zu Erkennen, was wir warum wegen wem Erleben. Wir dürfen Erkennen, dass wir der Mittelpunkt unseres Erlebens sind. So erweitert sich unser Blickwinkel: Ziehe drei Striche mit deinem rechten Daumen von links nach rechts, erst den Oberon, dann den Mittleren , dann den Unteren. Anschließend lege den linken Daumen auf dein Stirnchakra: alter Blickwinkel. Dann lege den rechten Daumen auf den Linken. Dein Blickwinkel erweitert sich. Video Seiten verkehrt! This week: Our perspective wants to broaden. It is about not only recognizing what we experience and why, because of whom. We are allowed to recognize that we are the center of our experience. This is how our perspective expands: Draw three lines with your right thumb from left to right, first ...

每週訊息 20200815

圖片
本週: 有哪些我們所感受或感知的是來自餵養我們恐懼的幻象層級? 那其中有哪些是從我們的真實中跳出而想要幫助我們深化常在快樂?大部分時間以下對我們是清楚的:會增加恐懼的不會幫到我們。會讓我們快樂的不會害我們。 我們感受與感知的一大部分是無法輕易分開的,因為慾望與需求在其中扮演了角色。 下面練習將會幫你區分: 將你的左手放在你的心輪,你的右手移入你的情緒體。幻象與真實會依照你給定的顏色上色讓你譨夠區分兩者。 Diese Woche: Was von dem, was wir fühlen oder wahrnehmen, entspringt einer Illusionsebene, die unsere Ängste füttert? Was davon entspringt unserer Wahrheit, und möchte uns helfen, Glücklich-Sein zu vertiefen? Meistens liegt es klar vor uns: Was Ängste verstärkt, hilft uns nicht. Was uns glücklich sein lässt, schadet uns nicht. Ein großer Teil unseres Fühlens und Wahrnehmens lässt sich nicht so leicht Trennen, weil Wünsche und Bedürfnisse mitspielen. Folgende Übung hilft beim Unterscheiden: Ordne deiner inneren Wahrheit eine Farbe deiner Wahl zu, ebenso eine andere Farbe deinen Illusionsebenen. Lege deine linke Hand auf dein Herz Chakra, deine rechte Hand bewege in deinem Emotional Körper. Illusions- und Wahrheitsebenen färben sich gemäß deiner Vorgabe ein und helfen dir, zwischen beide...