發表文章

目前顯示的是 12月, 2020的文章

每週訊息 20201225

圖片
本週: 歲末年初之際,恰可以讓我們釐清來年的年度目標,並將目標擺上顯化的路徑。 這讓我們可以創造自己新的一年而不陷入隨波逐流之中。 這是有關採取腳踏實地的步驟,而不是在建造空中城堡。 釐清你的目標,讓這些目標可以在你走向本我的旅程中支持你。而釐清的方式是確認目標是能讓你保持住自身的空間。 你的目標會是在挑戰你,但不是征服你。 一年之後,當你回顧這12個月,達成的年度目標能讓你跟自身以及自身使命的親密感深化嗎? 依照年度目標的設定條件,找出那些無法提升上述目地的目標。 下面的練習有助於促進對未來一年的展望: 將左手平掌放在左眼上,右手食指在額頭劃數字6。 雙眼閉上直到看到來年可能的年度目標出現。 接著將右手平掌放在右眼上,左手食指在額頭上劃數字9。 雙眼再次閉上。讓無法提升你的年度目標說再見。 當剩下的選擇變得清晰時,把他們當成確定的年度目標寫下來。 Diese Woche: ZumJahreswechsel dient es uns, unsere Ziele für das kommende Jahre zu erkennen und sie auf den Weg der Manifestation zu bringen. So schöpfen wir unser Jahr, statt Opfer der Umstände zu sein. Es geht dabei um einen realistischen Ansatz, nicht um das Bauen neuer Luftschlösser. Definiert eure Ziele so, dass sie euch auf eurer Reise zu eurem Selbst unterstützen. Definiert sie so, dass eure Freiräume geschützt sind. Eure Ziele dürfen euch fordern, aber nicht überfordern. Wenn ihr in einem Jahr zurück schaut auf die vergangenen 12 Monate, hat das Erreichen eures Ziels die Nähe zu eurer Aufgabe und zu euch

每週訊息 20201219

圖片
本週: 與你自己及你生活的和平就近在手邊。 停止緊抓你的過往。 下面的練習會支持你: 以右手拇指與食指,首先在肝臟畫一個紅圈,兩分鐘後在脾臟畫一個金圈。 和平的聖誕。 Diese Woche: Frieden mit dir selbst und deinem Leben steht an. Halte dich nicht länger an deiner Vergangenheit fest. Folgende Übung unterstützt dich: Male mit Daumen und Zeigefinger der rechten Hand erst einen roten Kreis auf deine Leber, dann 2 Minuten später einen goldenen Kreis auf deine Milz. Friedvolle Weihnachten. This week: Peace with yourself and your life is at hand. Stop holding on to your past. The following exercise will support you: Using the thumb and index finger of your right hand, first draw a red circle on your liver, then 2 minutes later draw a gold circle on your spleen. Peaceful Christmas.

每週訊息 20201212

圖片
本週: 你累了,超級累。 萬般皆虛空?不,萬般皆為你。 首先,看看萬般事物跟你的關聯性。 你累了,因為你同時進行多個計畫,看起來它們像是個別不同的計畫。 不,它們不是,你自身才是計劃的主體。 以下方法幫你克服疲累感: 將左食指放在左耳,右食指從左太陽穴慢慢滑過前額,來到右太陽穴。 原本看似不相干的計畫合一了。 Dieses Woche Du bist müde. Jenseits von müde. Alles für nichts? Nein Alles für dich . Alles erstmal in deinen Zusammenhang bringen. Du bist müde, weil du viele Baustellen gleichzeitig bedienst, als wären sie verschiedenen Projekte. Sind sie aber nicht. Du bist das Projekt. So überwindest du deine Müdigkeit: Stecke deinen linken Zeigefinger in dein linkes Ohr. Streiche mit deinem rechten Zeigefinger langsam von deiner linken Schläfe über deine Stirn zur rechten Schläfe. Die „verschieden“ Projekte vereinen sich. This week You are tired. Beyond tired. All for nothing? No. Everything for you. Put everything in your context first. You are tired because you are working on many projects at the same time, as if they were different projects. But they are not. You are the project. This is how you overcome your tiredness: Put your left index f

每週訊息 20201205

圖片
 本週: 又要忙碌起來了。 舊的一年結束前仍有許多事需要努力完成。 沈靜的片刻比以往更顯重要。 日常生活中,不時騰出片刻讓自己沈浸在冥想裡,清理此刻的內在書桌,讓工作不會重重堆疊起來。 我是快樂,我是愛,我是光。 Diese Woche: Es wird noch mal hektisch. So viel will im alten Jahr noch erledigt und abgeschlossen werden. Momente der Ruhe sind umso wichtiger. Nehmt euch Zeit, immer mal wieder im laufe des Tages in eure Meditation einzutauchen und euren inneren Schreibtisch für Augenblicke zu klären, damit sich nicht alle Aufgaben übereinander stapeln. Ich bin glücklich, ich bin Liebe, ich bin Licht. This week: It's going to get hectic again. So much still wants to be done and completed in the old year. Moments of calm are all the more important. Take time to immerse yourself in your meditation from time to time during the day and clear your inner desk for moments, so that all tasks don't pile up on top of each other. I am happy, I am love, I am light.